2017. 5.24  誤変換

夏の天気だった先週から、暑さも徐々に落ち着いてきました。

 

「最近コラム更新してませんね w 」と 催促されてコラムを更新(笑)

別にサボっているつもりは無いんですがね、お陰様で本業はソコソコ(笑)忙しくって、毎夜疲れてバタンキュー(死語)な日が続いたりして。

で、そんな平凡な毎日でありますから  そうネタになるコトも特に無くて、ごくフツーの歯医者さんが、そうネタになるようなドラマティックな毎日を送ってませんって(笑)

 

さて、今朝も普通に文章をパソコンで打っていると、例えば、今日のコラムの書き出しのように「コラムを更新」と変換すると「口唇」ってなったり、他にも「〇〇を見る」と変換すると「診る」ってなったります(笑)

ウチ等的にはよく使う単語ですから、変換で最初に医療用語がしゃしゃり出てきちゃうんですね。

同業者諸氏なら、よくあるでしょ (笑)

ちなみに、「抜歯」と「抜糸」は読み方が一緒ですが、業界的に「ばっし」と「ばついと」と区別して呼んだりするんで、ソコは大丈夫だったりしますけどね。

 

ところで、ネットでこのテのを探すと「汚職事件」が「お食事券」とか、「ギフトセット」が「岐阜とセット」とか色々と面白いのが出てくるんですが

images

さすがにコレは嫌だなぁー(笑)

 

コメントは受け付けていません。